Water day

Here is a story. There is a young man and his wife, recently having joined the army, with two young children barely walking. They are involved in politics peripherally, mostly among the other young officers of the army and their wives. There has been some trouble lately among his friends, political discussions that have grown too heated to feel safe. He has been avoiding them, and spending time teaching his young daughter how to sit on his shoulders and treat him like a pony.

A gentleman of high rank comes to him and tells him that he has attracted some attention for his loyalty, and they have heard of a subversive group meeting involving some of his associates. Has he heard anything? Yes, he says, but he’s been avoiding associating with such well-meaning silliness. He is to start associating with them again, in order to better inform this gentleman of the thoughts being bandied about. For love of his nation, his people.

He does not do it for love of his people, but he does do it for love of his wife and children. Later, after he has gone off to war again, she successfully fends off the attempts by the family of the deceased to discredit and ruin her family by way of revenge. It is her first real political challenge.

Dri thinks we should track down those who participated in the Empire’s long arm, but he lacks understanding of what city life is like. Being from a province, a conquered nation, he tends to see us as a united force. Half Sev’s hopes are that by helping, he can turn Dri’s little enterprise into something that hurts as few people as possible.

Comments (2)

llubnekAugust 30th, 2010 at 2:24 am

“Dri thinks we should track down those who participated in the Empire’s long arm, but he lacks understanding about what city life is like.”

Perhaps “of” rather than “about”:

“Dri thinks we should track down those who participated in the Empire’s long arm, but he lacks understanding of what city life is like.”

For me, “long arm” always brings up images of old black and white westerns. It’s kinda odd seeing it in a oriental setting, but I can’t really think of a better alternative at the moment. Anyway, metaphors sometimes need translation too.

adminSeptember 8th, 2010 at 3:59 pm

Changed to ‘of.’

Leave a comment

Your comment